Čvn 7, 2018
Asi každý pozná, že slova jako ogar (označení pro chlapce na Valašsku) nebo vrhlík (pojmenování pro květináč na Klatovsku) patří do některého z nářečí. Ale i slova, u kterých bychom to vůbec nečekali, mohou někdy patřit do nářečí a znamenat v něm něco zcela jiného než ve spisovné češtině. Tak můžeme třeba zaslechnout, že někdo staví kolem zahrady hradbu nebo že dá na hrnec přikrývku, a hned může vzniknout komické nedorozumění.